山东大学姜波教授出席并主持“中英文化遗产交流对话高级论坛”

      2021年3月24日,由中国古迹遗址保护协会(ICOMOS China)与英国世界遗产联盟(World Heritage UK)联合主办的“中英文化遗产交流对话高级论坛”在线举行,中国国家文物局副局长宋新潮先生、英国数字和文化部部长Caroline Dineage女士视频致辞,来自中国古迹遗址保护协会、山东大学、清华大学、北京建筑大学、英国世界遗产联盟、伯明翰大学等机构的专家学者,以及中英双方遗产保护领域的专业人员参加了论坛,中英双方代表就世界文遗产保护的方法、价值与哲学进行了主旨发言,并进行了交流讨论。论坛由中国古迹遗址保护协会副理事长、山东大学历史文化学院姜波教授和英国世界遗产联盟主席Tony Crouch共同主持。

中方主持人:中国古迹遗址保护协会副理事长、山东大学教授姜波先生

37DA1

英方主持人:英国世界遗产联盟主席Tony Crouch先生

      国家文物局副局长、中国古迹遗址保护协会理事长宋新潮先生在致辞中指出,中英两国都是世界遗产大国,有着不可推卸的保护管理世界遗产的责任,在世界遗产的保护和管理工作仍面临不小挑战的当下,中英两国的遗产工作者应当加强沟通与协作,相互学习,践行遗产工作者的使命。英国数字和文化部部长Caroline Dineage女士在致辞中指出,在新冠疫情的影响下,各方的联结和沟通变的无比重要,希望中英双方在过往基础上进一步开展合作,保护遗产,分享价值,按照可持续发展的理念,共同塑造美好未来。

42102


                        

中国国家文物局副局长、中国古迹遗址保护协会理事长宋新潮先生致辞

英国数字和文化部部长Caroline Dineage女士致辞

      英国大使馆文化教育处公使Matt Burney致开幕词,他回顾了中英两国在文化遗产领域开展的以“双墙对话”为代表的交流合作,希望本次论坛能够进一步提升世界遗产保护意识,共同守护人类的文化瑰宝。

英国大使馆文化教育处公使Matt Burney先生致开幕词

       论坛主旨发言阶段,中英双方各有两位世界遗产领域资深专家发表演讲。


  中国古迹遗址保护协会副理事长、清华大学建筑学院吕舟教授做了《中国保护理念的发展-以中国世界遗产为例》的主题发言,通过案例展示的形式,对于中国遗产保护理念的变化进行了剖析。自1985年加入《世界遗产公约》后,中国的遗产保护观念和体系随着时代的发展产生了较大的变化,吕舟教授通过案例,介绍中国遗产保护从注重保护到保护和管理并重的演变,对遗产价值认识的日趋全面,逐步发展出以人为本的可持续保护和发展理念。

清华大学吕舟教授发表演讲

      英国GHK建筑创始人,ICOMOS-UK前任主席Donald Hankey发表了题为《世界遗产与保护-中英两国的历史语境》的主题发言,通过对比中英两国之间的文化遗产保护发展历史沿革,对于《世界遗产公约》语境下的中英双方文化遗产领域未来合作进行了展望,并对ICOMOS-UK和英国世界遗产联盟在文化遗产保护领域的工作和经验进行了介绍。

英国古迹遗址理事会前主席Donald Hankey先生发表演讲

       中国古迹遗址保护协会常务理事、北京建筑大学建筑与城市规划学院院长张杰教授做了题为《中国历史文化名城与城市历史景观保护》的主题发言。他从中国历史文化名城的总体状况出发,通过案例介绍了我国历史文化名城的构成特点和保护与发展的现实问题,并阐述了当前中国历史性城市景观的保护与实践,分析了中国的遗产从业者有关历史景观的景观视廊、历史肌理、轴线格局以及功能组织的保护管理工作思路和方法。

北京建筑大学张杰教授发表演讲

      英国伯明翰大学铁桥文化遗产学院院长Mike Robinson教授以《世界遗产-达到目标的方法》为题进行了发言,通过分析《世界遗产公约》50年以来的发展趋势,对于未来的世界遗产的价值变化,世界遗产领域思考的未来趋势等内容进行了分析,并以英国的铁桥世界遗产地为案例,对世界遗产的价值传播与可持续发展作了剖析。

英国伯明翰大学铁桥文化遗产学院院长Mike Robinson教授发表演讲

      主旨发言结束后,姜波教授主持了中英双方的交流讨论环节,与会听众与发言的专家学者就世界遗产的可持续发展理念、历史文化名城保护、万里长城与哈德良长城的比较研究、遗产地的青少年教育与社区参与等话题展开了热烈而有建设性的交流与讨论。中英双方还深入交流、分享了各自在文化遗产保护领域的经验和教训。

英国大使馆文化教育处文化及艺术参赞莫睿女士致闭幕词

  会议最后,英国大使馆文化教育处文化及艺术参赞莫睿女士作了总结发言。她充分肯定了此次会议的价值,强调遗产是文化交流的纽带。本次论坛得到了英国驻华大使馆文化教育处(英国文化教育协会)的大力支持。